Dein Browser kann leider nicht vernünftig mit CSS umgehen. Den Inhalt siehst du, das Design dagegen ist futsch.

A l’École des Sorciers

Dienstag, Juli 24, 2007

Passend zum Erscheinen des 7. Bandes von Harry Potter auf Englisch habe ich eben den ersten Band auf Französisch bekommen. Als Hörbuch. Schaumermal, ob das meine eingerosteten Französisch-Fragmente wieder zum Leben erweckt. Beim ‘Da Vinci Code’ von Dan Brown auf Französisch hab ich nach 2 Kapiteln frustriert aufgegeben, da reichte meine Konzentration grad mal für 10 Minuten am Stück.

Der Potter ist ja vornehmlich ein Kinderbuch und wird daher schön der Reihe nach erzählt. Dem müsste leichter zu folgen sein als einer Story, die verschiedene Erzählstränge hat.

Ausserdem kann ich mich doch nicht vom grossen Zwilling unter den Neffen beschämen lassen, der mit seinen 8 Jahren beim dritten Potter auf Deutsch angelangt ist (lesenderweise, nicht als Hörbuch) und den vierten demnächst auf Französisch anfangen wird. Was der kann, sollte ich doch auch schaffen können, mit Abstrichen zumindest ...

Von engel am 24.07.2007 21:25 • diary

Hi Andrea, Deine Beiträge kommen schneller als man antworten kann :-) Zum Hörbuch: nun leider kann ich fast kein Wort parle francais, aber evtl hast Du eine Empfehlung für’n nettes Hörbuch auf Englisch? Oder sagen wir mal wo beziehst Du die in nicht-deutsch?
Lg andi

[1] Von andi am 24.07.2007 22:26

Hi sorry nochmal iche
Is eigentlich mit Ralle’s Rad nochwas rausgekommen oder is es wirklich futsch?????

[2] Von andi am 24.07.2007 23:36

Das Rad ist leider noch immer und vermutlich endgültig weg, Andi :-(

Meine Englisch-sprachigen Hörbücher beziehe ich über Amazon oder Audible (http://www.audible.de/), wo ich ein Abo habe, 2 Hörbücher meiner Wahl pro Monat, was ich wirklich genial finde. Allerdings muss ich das seltsame Audible-Format erst mal zu MP3 wandeln, bis ich das mit meinem Player anhören kann. Sonst sind auch Bibliotheken eine gute Quelle, bei uns gibt es da sogar hin und wieder Englisches. Die französischen Hörbücher hab ich von SchwesterleII, die grad in Frankreich wohnt und damit Französisch trainiert.

Die Frage zu Hörbüchern hast Du zu allgemein gestellt. Was interessiert Dich denn? Krimis? Biographisches? Fantasy? SciFi?
Überschlagsmässig kann man sagen, dass ein gutes Buch auch ein gutes Hörbuch abgibt, wobei englische Bücher am besten auch von englischen Autoren stammen. Englisches Englisch ist für Europäer meist leichter zu verstehen als amerikanisches Englisch, aber es gibt natürlich viel mehr amerikanische Hörbücher.

[3] Von engel am 25.07.2007 06:11

Hi Andrea, naja ich bin ja Tolkien Fan schon seit lang vor der Kino-Kommerzialisierung, HdR hab ich sicher schon fünfmal im OrigText gelesen, sogar das Silmarillion und was es sonst noch gibt in englisch durchkämpft… Sowas wär fein zu hören :-) Die Sprecher machen sicher viel aus, ein langweiliger Sprecher kann vermutlich kaum eine quirlige Rolle lesen, oder seh ich das falsch? Danke für den Tip da les ich mal rein
LG Andi

[4] Von andi am 25.07.2007 09:21

hut ab! *staun*

[5] Von schoko-bella am 25.07.2007 18:42

Deine Anfrage hat mich gleich zu einem eigenen Eintrag inspiriert, Andi. Direkte Hörbuch-Tipps sind es nicht, aber so eine Art Anleitung für interessierte Hörbuch-Neulinge ;-)

Vor dem vielbelesenen Neffen, bella? Ja, ich bin auch ganz ehrfürchtig :-)

[6] Von engel am 25.07.2007 21:16

;-) nein, auch vor dir in das vorhaben francaise!

[7] Von schoko-bella am 26.07.2007 06:34

Oh. Naja, das ist der wiederholte Versuch, die vorhandenen Kenntnisse nicht völlig einrosten zu lassen. Wär schad drum, jetzt wo die Neffen schon anfangen auch untereinander Französisch zu sprechen ...

[8] Von engel am 26.07.2007 09:45

hat auch nen netten nebeneffekt… du verstehst sie dann auch! :-))

[9] Von schoko-bella am 26.07.2007 18:49
Dieser Eintrag kann nicht mehr kommentiert werden.

Reiseberichte

Bücher :-)

Letzte Einträge

Letzte Kommentare


Have fun!